-
1 umbringen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t kill, murderII v/refl kill o.s., commit suicide; du wirst dich noch umbringen! umg., fig. you’ll kill yourself if you’re not careful; das bringt mich noch um! umg. that’ll be the death of me; sich ( fast) umbringen umg. bend over backwards; bring dich bloß nicht um! iro., umg. don’t strain yourself!; sie haben sich nicht gerade umgebracht iro., umg. they didn’t exactly kill themselves* * *to ruin; to kill* * *ụm|brin|gen sep1. vtto kill (auch fig), to murderdas bringt mich noch um! (inf) — it'll be the death of me! (inf)
2. vrto kill oneself* * *um|brin·genI. vt▪ jdn \umbringen to kill sb; (vorsätzlich a.) to murder sbjdn mit/durch Gift \umbringen to kill/murder sb with poison [or by poisoning]jdn mit einem Messer/durch Messerstiche \umbringen to stab sb to death▶ sich akk [fast] vor Freundlichkeit/Höflichkeit \umbringen to [practically] fall over oneself to be friendly/polite▶ bringen Sie sich nur nicht um! (fig fam) [mind you] don't kill yourself! iron; (als Appell an die Vernunft) you'll kill yourself [if you go [or carry] on like that]!* * *unregelmäßiges transitives Verb killdiese Packerei bringt mich fast um — (fig. ugs.) all this packing's nearly killing me (coll.)
* * *umbringen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t kill, murderB. v/r kill o.s., commit suicide;du wirst dich noch umbringen! umg, fig you’ll kill yourself if you’re not careful;das bringt mich noch um! umg that’ll be the death of me;sich (fast) umbringen umg bend over backwards;bring dich bloß nicht um! iron, umg don’t strain yourself!;sie haben sich nicht gerade umgebracht iron, umg they didn’t exactly kill themselves* * *unregelmäßiges transitives Verb killdiese Packerei bringt mich fast um — (fig. ugs.) all this packing's nearly killing me (coll.)
* * *v.to kill v.to slay v.(§ p.,p.p.: slew, slain) -
2 umbringen
um|brin·gen irreg vtjdn \umbringen to kill sb; (vorsätzlich a.) to murder sb;jdn mit einem Messer/durch Messerstiche \umbringen to stab sb to deathWENDUNGEN:nicht umzubringen sein ( fam) to be indestructiblevr1) ( Selbstmord begehen)sich \umbringen to kill oneself;sich mit Gift \umbringen to kill oneself by taking poison [or with poison];sich mit einem Messer \umbringen to stab oneself to deathsich [fast] vor Freundlichkeit/Höflichkeit \umbringen to [practically] fall over oneself to be friendly/polite;bringen Sie sich nur nicht um! (nicht um!) ( fam) [mind you] don't kill yourself! ( iron) ( als Appell an die Vernunft) you'll kill yourself [if you go [or carry] on like that]!
См. также в других словарях:
sich fast umbringen, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • sich die größte Mühe geben, etw. zu tun • sich ein Bein ausreißen, etw. zu tun Bsp.: • Er gibt sich die größte Mühe, uns wie zu Hause fühlen zu lassen … Deutsch Wörterbuch
sich die größte Mühe geben, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • sich fast umbringen, etw. zu tun • sich ein Bein ausreißen, etw. zu tun Bsp.: • Er gibt sich die größte Mühe, uns wie zu Hause fühlen zu lassen … Deutsch Wörterbuch
sich ein Bein ausreißen, etw. zu tun — [Redensart] Auch: • sich fast umbringen, etw. zu tun • sich die größte Mühe geben, etw. zu tun Bsp.: • Er gibt sich die größte Mühe, uns wie zu Hause fühlen zu lassen … Deutsch Wörterbuch
umbringen — umlegen (umgangssprachlich); beseitigen; beiseite schaffen (derb); über die Klinge springen lassen (umgangssprachlich); liquidieren; ermorden; um die Ecke bringen (umgangssprachlich); niedermetzeln; … Universal-Lexikon
The Fast and the Furious 3 — Filmdaten Deutscher Titel: The Fast and the Furious: Tokyo Drift Originaltitel: The Fast and the Furious: Tokyo Drift Produktionsland: USA, Japan Erscheinungsjahr: 2006 Länge: 100 Minuten Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Across the Nightingale Floor — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia
Brilliance of the Moon — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia
Clan der Otori — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia
Das Schwert in der Stille — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia
Der Clan der Otori — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia
Der Glanz des Mondes — Karte der drei Länder Der Clan der Otori (OT: Tales of the Otori) ist der Name einer Bücherreihe der Schriftstellerin Gillian Rubinstein, die diese unter dem Pseudonym Lian Hearn schrieb. Sie erzählt von einem jungen Mann namens Takeo, der in… … Deutsch Wikipedia